Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Повелительница волн  - Дженнифер Доннелли

Читать книгу - "Повелительница волн  - Дженнифер Доннелли"

Повелительница волн  - Дженнифер Доннелли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повелительница волн  - Дженнифер Доннелли' автора Дженнифер Доннелли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 116 0 10:00, 05-11-2019
Автор:Дженнифер Доннелли Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Повелительница волн  - Дженнифер Доннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу. Теперь принцессе, таясь от наемников, наводнивших моря, предстоит отправиться в опасное плавание, чтобы не только узнать, кто стоит за трагедией, разыгравшейся в Миромаре, но и разгадать секрет древнего пророчества, что являлось ей во снах. Ведь, согласно пророчеству, Серафина должна разыскать пятерых, обладающих особыми силами русалок и с их помощью остановить уничтожение всего подводного мира…
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:

– …очаги сопротивления, но им не продержаться…

– …найти принца. Просто соблазнить одной-двумя сиренами…

«Кто они такие? – гадала принцесса. – Что им нужно от меня?»

Впрочем, долго размышлять об этом ей не дали: грубо подняли и снова посадили, на этот раз – на стул.

– Принцесса доставлена, сэр, – отрапортовал чей-то голос.

– Снимите с нее сеть.

Несколько рук размотали сеть, с Серафины сняли наручники и убрали с глаз повязку, но затычку изо рта не вытащили. Она осторожно огляделась, глаза слезились от света лавовых фонарей.

«Наверное, уже скоро полночь», – предположила Серафина.

Она находилась внутри хорошо обставленной палатки: в центре большой складной стол, в углу – кровать, тут и там расставлены стулья.

На одном из них сидела какая-то русалка – кажется, она потеряла сознание, судя по безвольно опущенной голове. Серафина узнала ее и пришла в ужас.

Красивые седые волосы Талассы растрепались, на лице виднелись следы побоев. Закованные в наручники руки прижаты к груди, ладони окровавлены, на левой руке отсутствует большой палец, из обрубка льется кровь. Серафина рванулась было к наставнице, но ее грубо толкнули обратно на стул.

– Хочешь помочь ей? – спросил голос (тот же самый, который приказал снять с нее сеть).

Серафина обернулась, чтобы посмотреть на говорящего, и увидела в углу русала в черной форме ондалинских захватчиков. Густые каштановые волосы коротко пострижены, худощавый, лицо жестокое.

– Меня зовут Маркус Трао, – сообщил незнакомец. – Сейчас я выну кляп у тебя изо рта. Ты будешь использовать свой голос только чтобы говорить, и только со мной. Попытаешься воспользоваться магией, и волшебница потеряет второй большой палец. Поняла?

Серафина гневно уставилась на своего мучителя, но не ответила.

Трао вытащил из висевших на поясе ножен кинжал и быстрым, плавным движением вогнал его в ручку стула, на котором сидела Таласса.

– Я спросил, ты поняла?

Серафина поспешно кивнула.

– Хорошо.

Трао вытащил кинжал, подплыл к принцессе, просунул кончик кинжала под удерживающий кляп ремень и резко дернул.

Серафина выплюнула кляп и закричала:

– Что ты с ней сделал?

– Не я, принцесса. Волшебница сама предпочла потерять палец, – ответил Трао, убирая кинжал в ножны.

– На кого ты работаешь? На Колфинна?

– Всему свое время. Тебя призвали, так ведь?

– Призвали? Меня приволокли сюда силой, против моей воли, – в ярости выпалила Серафина.

Трао слегка улыбнулся.

– Очень умно, принцесса.

Серафина окатила своего мучителя презрительным взглядом.

– Я не пытаюсь умничать, я пытаюсь получить ответы. Сначала Колфинн нарушает Соглашение об обмене, а теперь нападает на Лазурию, убивает наших подданных…

Сокрушительный удар. Такой быстрый, что Серафина не успела ничего понять: голова вдруг запрокинулась и свет померк.

Она с трудом подавила рыдание. Когда боль немного утихла, принцесса снова выпрямилась и сплюнула на пол кровь.

Трао наклонился к ней, его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от ее собственного.

– Дорогая принцесса, по-моему, вы не до конца понимаете ситуацию. Я задаю вопросы, а вы на них отвечаете.

Впервые в жизни Серафина испытала горячую благодарность к своему двору за его суровые уроки – теперь они ей очень пригодятся. Спрятав страх за маской спокойствия, она заставила себя посмотреть в глаза Трао.

– Я не могу ответить на вопрос, смысла которого не понимаю, – холодно отчеканила она. – Вы меня не призывали, а похитили.

Трао подплыл к раскладному столу, где была разложена карта – большой лист пергамента из бурых водорослей, на котором чернилами спрута начертаны символы, – и принялся передвигать сделанных из раковин солдатиков, одновременно цитируя:

Дочь Мерроу, пробудись,Детство отринь навсегда.Сон умрет, и кошмар придет,Проснись, дитя, открой глаза.

Сердце Серафины отчаянно заколотилось в груди, но ее лицо ничего не выражало. Это песнопение… его пели йеле.

«Откуда же ему известны эти строки? – спрашивала себя принцесса. – Это невозможно».

Она никому, кроме матери, не говорила о своем кошмаре, а про песнопение вообще умолчала.

Серафина не знала, с какой целью Трао цитирует эти строки, но внутренний голос подсказывал ей, что нельзя ему ничего рассказывать.

– Хватит играть в игры, – прервал ее размышления Трао.

Он взял с раскладного стола какую-то каури и положил на ручку стула, на котором сидела пленница.

«Хочет записать допрос», – поняла Серафина.

– Тебя, дочь Мерроу, призвали йеле. Нам это известно наверняка, мы тоже слышали их песнь. Нам также известно, что они призвали принцессу Нилу: она та, в ком свет яркий горит. В своей песне ведьмы упомянули еще о четверых. Так вот, мы хотим знать, о ком идет речь и где находятся талисманы.

Серафина недоверчиво рассмеялась (блефовать так блефовать).

– Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Мои войска разрушили Лазурию, чтобы захватить тебя и маталийскую принцессу. Если понадобится, мы уничтожим все до последнего города во всех королевствах, чтобы заполучить талисманы. Ты можешь это предотвратить.

– Ты безумен. Йеле – это просто выдумка, они не настоящие.

– Вот как? В таком случае почему ты обратилась к Враже, когда она появилась в твоем зеркале?

Сердце принцессы пропустило удар. Откуда он знает? Когда ей привиделась та ведьма, а потом терраход с черными глазами, в комнате, кроме нее, никого не было.

Трао ждал. Прошла минута, потом другая. Наконец капитан снова вытащил кинжал. Серафина собралась с духом. Она ни за что не станет кричать, ему не сломить ее смелость и гордость. Она – Серафина, принцесса Миромары, а он – просто ничтожество.

Трао приблизился, и перед лицом Серафины проплыл крошечный пузырик. Она не обращала на него внимания, пока тот не влетел ей в ухо и не лопнул с тихим хлопком.

«Солги, дитя».

Таласса пришла в сознание, но никак этого не обнаружила, а потом сотворила пузырьковое заклинание. Она обладала такой сильной магией, что ей не обязательно было петь – достаточно было прошептать что-то и спрятать свой шепот в пузырьке.

– Кто они? Где они живут? Спрашиваю в последний раз, – сказал Трао.

Серафина опустила взгляд, надеясь, что это выглядит так, будто она борется со своей совестью, не желая называть четыре имени.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: